Alles is voor uw veiligheid! Fabrikant van professionele werkkleding

Nieuws
  • Industry News
  • Company News
  • Neem contact op
    Adres: 1508, BLK 5, Fanhai SOHO, Wangjiadun, Jianghan District, Wuhan, China
    Worktime: 8: 30-18: 00 (Beijing tijd)
    Zakelijk Telefoon: 86-027-83884677 (werktijd)
    Fax: 86-027-83884177 
    Volg ons
    Huis > Nieuws > Industry News > Aangepaste winterkleren werkkleding voor mannen

    Aangepaste winterkleren werkkleding voor mannen

    Julia 2019-02-12 11:47:09
    Winter Clothes Day, Tomb-sweeping Day en Hungry Ghost Festival zijn de dagen voor mensen om offers te brengen aan hun voorouders in China. De Winter Clothes Day valt op de eerste dag van Lunar oktober. 1 oktober van de maan-kalender is in de winter gekomen, dus mensen hebben het koud, waardoor ze de doden missen. Om hun voorouders te beschermen tegen de kou in de onderwereld, sturen mensen kleding naar hen, daarom wordt het de Winter Clothes Day genoemd. Op 1 oktober branden Chinese mensen kleding van kleurrijke papieren voor hun graf naar hun voorouders om ze warm te houden. Tegelijkertijd markeert de dag de komst van de doden van de winter. Daarom is het de dag voor ouders en geliefden om kleding naar de mensen te sturen die ze belangrijk vinden. Naarmate de tijd verstrijkt, wordt de dag het feest voor mensen om offers te brengen aan hun voorouders.  Werkkleding voor mannen in de winter


    2 stuks Triple gestikte uniforme Fluo gele Winter jas en broek
           Kies Warm en High Qulaity Winterkleding


    In het zuiden van China, vooral in de provincie Jiangsu, eten Chinese mensen een kom kleefrijst vermengd met rode bonen op de Winter Clothes Day ter herdenking aan een herdersjongen die in opstand kwam tegen een huisbaas. Er wordt gezegd dat een aanbiddelijke herdersjongen lang geleden werd geboren in een arm gezin. Zijn ouders konden hem niet steunen, dus hij verdiende de kost als hij als kind een huisheer hoedde. Op een dag was hij zo zorgeloos dat hij niet goed zorgde voor de schapen, waardoor die schapen in een vallei vielen en stierven. Nadat hij het nieuws had gehoord, was de huisbaas extreem kwaad. Bijgevolg sloeg hij de herdersjongen voortdurend toe en schold hij hem uit. Het bedelen van de herdersjongen heeft de huisbaas niet tegengehouden. Toen de herdersjongen dacht dat hij zou sterven omdat hij verslagen was, pakte hij een mes naast hem en doodde de eigenaar. Het bloed van de herdersjongen maakte kleefrijst op de grond rood. Bij toeval, die dag was 1 oktober. Mensen eten een kom kleefrijst vermengd met rode bonen op de winterkledingdag om de herderjongen te gedenken.

    Op de dag voor oktober, eerst in de Chinese maankalender, leiden de ouderlingen kinderen en kleinkinderen om gronden aan hun voorouders toe te voegen. De grond moet worden gedragen door hun kleding in plaats van manden. Hoe meer bodems ze toevoegden, hoe meer populaties hun families zouden hebben. Op 1 oktober, in het leiderschap van de patriarch, droeg mannelijk voedsel en overvloedige eerbetuigingen om de graven van voorouders te aanbidden en offers te brengen aan hun voorouders. Na de ceremonie is het belangrijkste om winterkleren van kleurrijk papier te verbranden, inclusief rood, geel, blauw, zwart en paars papier. Er is een populair geloof in China dat als je iets wilt geven aan de doden, je het volledig moet verbranden. Anders zouden de doden het niet kunnen ontvangen. Dit geloof is verbonden met het verhaal van Cai Mo verbrand papier. De Winter Clothes Day is niet alleen de dag om winterkleren aan de doden te bezorgen, maar ook de dag voor de livings om zich voor te bereiden op de komst van de winter. Op die dag halen vrouwen winterkleren uit die ze voor hun kinderen en mannen hebben gemaakt en vragen ze om kleding te passen. Mannen worden gebruikt om open haarden en schoorstenen op te ruimen om ervoor te zorgen dat open haarden en schoorstenen warm kunnen blijven als de winter komt.

    als je meer wilt weten over winterkleren, ga dan naar www.wuhankinglong.com